AVK584AVK584высокоскоростнаявысокоскоростная поворотная камера дляповоротная камера для уличной установкиуличной установкиИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Протокол: выберите протокол управления.Шаг 6: Нажмите ”Esc.” нужное количество раз для выхода в главное меню. Назначьте ID камеры.Ш
a Убедитесь, что название модели подключенной камеры отображено в строке «Устройство» (Device). Если название камеры не ото
Шаг 2: Снимите изоляцию кабеля RJ11.Шаг 3: Соединение линии RS485 и провода RJ11Соедините коричневый провод RS485-A линии управления PTZ к красному пр
3. Автотрекинг 3.1. Обзор Камера автоматически обнаружит наибольший движущийся объект в поле ее зрения и будет следовать за ним (движение 360° по гор
4. Меню камеры4.1. Меню настройкиМеню настройки соответствует приведенной ниже таблице. Вы можете осуществить настройки камеры в зависимости от услови
Calibration (Калибровка) START (Старт)Auto Scan (Автосканирование) SET (Установить)Auto Mode (Автоматический режим) Track, Pan, Seq. (Слежение, Поворо
4.2. Краткое руководство по программированиюДля управления камерой может быть использован дополнительный пульт управления. Важно: Перед н
Нажмите клавишу вправо для перехода в подменю. Нажмите клавишу влево для перехода в меню на уровень выше. Используйте клавишу ВВОД “ ” для п
5. Главное меню – камераДля входа в режим управления PTZ-камерой нажмите клавишу “ ” на пульте управления или кликните стилусом на иконке PTZ-ка
Выход с сохранением изменений настроек/ Выход без сохранения изменений настроек:Переместите курсор к пункту EXIT “ ”, нажмите
Внимание !Мы хотим выразить Вам благодарность за выбор продукта под торговой маркой AVTech. Важно, что этот продукт разработан для
5.2. Скорость электронного затвора (Shutter Speed)Можно настроить длительность срабатывания электронного затвора. Можно настроить скорость
CAMERACAMERA(КАМЕРА)(КАМЕРА)1 White Balance (Баланс белого)Low2 Shutter Speed (Электронный затвор)Medium3 Gain (Усиление) High4 IRIS (Диафрагма) Off5
5.5. Компенсация встречной засветки (Backlight Compensation (BLC))Если присутствует яркая встречная подсветка наблюдаемого объекта, будет виден только
High):Четкость изображения может быть настроена вручную или может быть выбран нужный уровень четкости (Low / Medium / High).6. Главно
Графическая индикация на экране:Нажмите клавишу для доступа к главному меню PTZ камеры. Используйте клавиши вверх/вниз для выбора пунктов меню. Нажмит
6.1. Название камеры (Title Name)Название камеры – это метка для идентификации камеры, отображаемой на мониторе. Для названия можно и
Вверху / Внизу / Выключить (Up / Down / Off):Выберите место расположения названия камеры вверху/внизу изображения или отключите отображе
Включено / Выключено (On / Off):Можно включить/выключить отображение на мониторе диаграммы поворота/наклона. 6.5. Степень приближения (Zoom R
6.6. Окно фокусировки (Focus Window)Окно фокусировки может отображаться на мониторе. TOOLSTOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)(ИНСТРУМЕНТЫ)1 Title Name (Название камеры
6.8. Отображение ID-номера (ID Code Display)ID-номер камеры может отображаться на мониторе. TOOLSTOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ)(ИНСТРУМЕНТЫ)1 Title Name (Название
Оглавление1. Основная информация...51.1. Обзор устрой
7. Главное меню – режимДля входа в режим управления PTZ-камерой нажмите клавишу “ ” на пульте управления или кликните стилусом на иконке PTZ-камеры с
Нажмите клавишу для доступа к главному меню PTZ камеры. Используйте клавиши вверх/вниз для выбора пунктов меню. Нажмите клавишу вправо для перехода в
super (очень быстро).MODEMODE (РЕЖИМ) (РЕЖИМ)1 Reset Setting (Сброс к заводским настройкам)Slow2 Pan / Tilt Speed (Скорость поворота / наклона)Fast3 P
“Group_1” и нажмите «Ввод». На экране появится следующее изображение:Заводские предустановки точек перемещения:Для удобства существуют две заводские п
Добавление новых точек перемещения:Можно добавлять новые точки перемещения.Шаг 1: Используйте клавиши и для перемещения курсора к пункту “ ”. Исп
выбора времени в секундах. Например, установите значение «7 секунд». На экране появится следующее изображение: Удаление точек перемещения: Используйте
MODEMODE (РЕЖИМ) (РЕЖИМ)1 Reset Setting (Сброс к заводским настройкам)=LIMIT=2 Pan / Tilt Speed (Скорость поворота / наклона)60°3 Preset Setup (Настро
7.5. Начальное положение (Home Position)Автоматический режим – это сохраненные в памяти повторяющиеся серии положений камеры (пово
MODEMODE (РЕЖИМ) (РЕЖИМ)1 Reset Setting (Сброс к заводским настройкам)Always2 Pan / Tilt Speed (Скорость поворота / наклона)PTZ3 Preset Setup (Настрой
MODEMODE (РЕЖИМ) (РЕЖИМ)1 Reset Setting (Сброс к заводским настройкам)Start2 Pan / Tilt Speed (Скорость поворота / наклона)3 Preset Setup (Настройка т
Приложение 3. Управление с помощью видеорегистратора...44Приложение 4. Управление с помощью пульта...
без сохранения.(2) LIMIT 2 - установите левую границу. Сохраните настройки или выйдите из меню без сохранения.7.9. Автоматический режимВыберите один и
8. Главное меню — выходДля входа в режим управления PTZ-камерой нажмите клавишу “ ” на пульте управления или кликните стилусом на иконке PTZ-камеры
Приложение 1. СпецификацияОбщиеМатрица 1/4" Sony Color Super HAD CCDКоличество пикселей 768(H)*494(V)<NTSC> / 752(H)*582(V)<PAL>Разре
Приложение 2. Настройки по умолчаниюПункт Значение по умолчаниюWhite Balance (Баланс белого) Auto (Автоматический)Shutter Speed (Скорость электронного
Приложение 3. Управление с помощью видеорегистратораПримечание: в качестве примера рассмотрен видеорегистратор AVTech При помощи мышки и графического
При помощи кнопок на передней панели видеорегистратораДля того, чтобы... Нажмите...Перейти в режим PTZ + SEQОткрыть меню камеры MENU Подтверд
Приложение 4. Управление с помощью пультаПримечание: в качестве примера рассмотрен пульт управления других брендовДля того, чтобы... Нажмите...Открыть
1. Основная информация1.1. Обзор устройства• Поддержка технологии DCCS (DVR / Camera Communication System)◦ Нет необходимости использовать интерфейс R
• Кронштейн, 1 шт.• Пакет с аксессуарами, 1 шт.2. Установка и настройкаВнимание: Установка устройства должна производиться только специальн
4. Затяните замок крепленияЗатяните замок крепления как показано на рисунке ниже.5. Соедините кабель с платой питанияВнутри кожуха соедините кабель a
Найдите на базе модуля камеры знак «>». Поверните модуль камеры внутри кожуха таким образом, чтобы знак на базе модуля находился прямо напротив кро
Задняя панель пульта управления:Кабель RJ11 Провода RS485-A и RS485-B поворотной камерыRS485-A: красный провод RS485-A: коричневый проводRS485-B: зел
Kommentare zu diesen Handbüchern